The Burning of Paper
napowrimo #10a: Zayde
Categories: napowrimo

Every year
with spring weather imminent
the scent of maror returns.

I could tell a story about Pesach,
how it returns again and again,
Jews admonished to never forget.

But for me Passover is Seder
and Seder is maror
and maror is not the bitterness of slavery

But the memory of our last
15th of Nisan together
and the heaviness of my heart.

Each year
I crush horseradish
and breathe you in again.


(April 10 Challenge)

Glossary:
Zayde (Yiddish) – grandfather

Pesach (Yiddish/Hebrew) – Passover

maror (Hebrew) – bitter herbs eaten at the Passover Seder in keeping with the Torah commandment “with bitter herbs they shall eat it.” Frequently horseradish or romaine lettuce.

Nisan (Hebrew) – first month of Jewish ecclesiastical year and seventh of the Hebrew civil calendar. Passover takes place 15-21 of Nisan.

4 Comments to “napowrimo #10a: Zayde”

  1. I had to look up about half the words, and I’m so glad I did. Lovely.

  2. Linda Jacobs says:

    I love that last stanza!

  3. Jenna says:

    This was pretty awesome! Such a simple yet descriptive expression of Passover. Nice work. Agree with Linda, the last stanza rocks.

Leave a Reply